I love book titles that jump out at me. It’s not easy to think up an evocative phrase or name that’ll stand out in the mass of dusty shelves of non-fiction, hardly grazed by regular readers who’d rather wallow by a willow on the wonderful world of fiction.
That’s why The Story of English in 100 Words caught my eye. Even more thought provoking was the size of the book, for I’d thought even Frankenstein-like font wouldn’t require 200 pages for a 100-word book.
Good work, David Crystal. You had my attention.
I flipped open the book to realise that the author had used misleading phrasing as a tactic to grip his reader—a curious use of the language he was just about to embark decoding. It wasn’t the story of English in 100 words, but rather the stories of 100 English words.
And then it made sense. In a way, in a crude and uncanny way of speaking of words and usage, the author was right: by telling the stories of 100 exemplary words, he’d hoped to explore the evolution of English itself. So in a way, that title wasn’t such a bad choice.
I’d have preferred a more direct one, though.
That said, the book is still an engaging read. As I browsed through the words and the narrative associated with each, I saw that the author had strayed away from strict research and technicalities to take a more relatable approach.
Here and there, strewn like breadcrumbs on lasagne, were the author’s observations about a certain word. For a student referencing it hoping to find matter for an assignment, the interjecting musings may be a hindrance, but for a language enthusiast who picked up the book because of its captivating title, they were fodder for thought.
We have to be especially careful when it comes to the adjective’ arsy’.
In Britain, the word means ‘bad-tempered’ or ‘arrogant’, as in “We get the occasional arsy customer in here.”
In Australia, the word has developed a positive meaning, ‘lucky’: “That was an arsy goal.”
It’s wise to pay special attention to who’s speaking before deciding what to make of “You’re an arsy bastard!”
Throughout the book are little gems like this that smile at you from behind the veil of informing. Of course, the author does record origins of the word where applicable, and the background story of how it fell into regular speak.
Words like doublespeak, Twitterverse, arsy, doobry, blurb, and a multitude of exciting others make you go, “huh,” and look away from the book to stare at the trees passing you as you sit on a long bus commute, thinking, mulling over what you just read. There’re stories about words like “muggle” and how J.K. Rowling toppled its meaning from a drugger—as was the accepted meaning in the 20th century—to mean a person without magical (or special) powers.
This is a lighthearted book. Though its an intense concept—exploring the history of certain quirky words and how life has folded them into our everyday batter and banter—the author does a great job of keeping it readable and level headed, even for the casual reader in the street.