Braving the morning

Glorious future

bubbled, then popped like a gum

as the alarm blared

From a different time

old times

Like a hundred bees

his daughter casting him out

stung at the old man

Shadows of the past

I’ve never cared much for translated novels. They never quite work for me, because I don’t know whom to credit when I want to quote from the novel. Should I appreciate the original author of the thought or the translator who managed to convey a foreign concept in a language I understood, and in a way I appreciated? Well, that’s why I often conclude it’s better to avoid translated pieces altogether. Although I know by doing so I’d let go of a vast pool of literature, I’d still choose an English novel over the English version of an unknown original. And I held fast to these beliefs until a few weeks ago.

A few weeks ago, I borrowed a hefty book from my friend. Slapped across the cover in bold words was the title of the book: The Shadow of the Wind.

Interesting, I thought as I flipped through the pages without reading any of it. I hadn’t read much in a while, and was desperate to take home the first book I saw. And this book, in fact, seemed like a promising one, too. It wasn’t until after I had got home and gulped down half of my coffee did I realise the book was a translation.

I groaned a little, but read on. The plot unravelled fast enough, and so I want to give up midway.

I’m thankful for that over-caffeinated decision.

Soon after I realised that the story was a translation, my keenness had dropped a few notches. Although the first few pages retained my attention, once I entered the seventh chapter or so, things slowed down a little. In hindsight, this change of pace isn’t out of the ordinary. Many books linger on a slower pace, and the slowest part of this book was still much faster compared to most others. As a reader, I soon left the lag behind and the story picked up its momentum. And from that point forward, until I turned to the last page, I remained hooked—for the lack of a better word.

Not only did the book turn out exciting, but the narrative flowed with such ease that I didn’t even feel like closing the book. It was the first time in a long time that I had wanted to keep on reading, inspite of my initial aversion.

Set in Barcelona, this is the story of a young boy, who finds a book, and finds that its author had a mysterious past. He sets out to solve the mystery, and along the way, discovers how his life entwines with the unknown author’s by total coincidence.

From the book—

“Julian had once told me that a story is a letter the author writes to himself, to tell himself things that he would be unable to discover otherwise.”

That was the most captivating part of this story. Halfway through the book, I could see the young boy walking the same steps as the person he’s trying to uncover. As a reader, I experienced history repeating itself, and watched in wonderment as two people unrelated and unknown to each other in every imaginable way converged in the same place for the same cause.

To make an otherwise serious narrative light-hearted, the author instigates humour through a vital character. In the way he’s portrayed, the character of Férmin breathes life into our dull protagonist. Every now and then, he amuses the reader with quirky love advice, strewing his speech with abundant wit and nerve. The pair undergoes many adventures, scanning the streets for clues, encountering blows from an evil policeman, and sometimes strolling through alleyways in disguise.

You can’t help but fall in love with the author’s attention to detail. Whether it’s Daniel’s (the hero) father saving up to buy a pen for his son, or a publisher’s employee spending her fortune on the same pen for the man she adored, every character is well-formed and deserving of awe. Each scene is meticulous, and each dialogue reveals the inner most emotions of the character.

In five-hundred pages, the author takes us round and round similar incidents and similar people, but each time, there’s something different and magnetic enough to pull the reader. That’s why I enjoyed every moment of this book, and so would you.

From the book —

“What the flower vendor interpreted as ‘pretty nasty’ was only the intensity that comes to those who, better late than never, have found a purpose in life and are pursuing it to make up for lost time.”

Having said all of that, though, I still don’t know if I like Carlos Ruiz Zofón’s writing or Lucia Graves’s translating. That’s an internal turmoil I’d never disentangle.

Even if you’re not a history buff, a fan of fantasy, or a thrill seeker, you’d still amaze with this book. The Shadow of the Wind is a tale of an avid reader, but it’s also a tale of a novelist, a tale of a book seller, and a tale of a publisher all mingled in one. If you’re a book lover in any form, this one should be on your list next.


Afterthought: This book has so much to talk about that it deserves a part two, too. Coming soon.

One hell of a ride

Life’s been giving me a hard time for a while now, but this morning while on the way to an important appointment, life crossed my path and dropped a truckload of lemons right on my head.

Hang on to that thought while I digress before I regress.

When I tell someone I’d be available in a particular place at a specific time, I try my best to keep my word. And this appointment was far bigger than meeting a friend for coffee to discuss the latest fashion fallout. This was an examination, and one that required my entire concentration and my sound sense of time.

I left early. Three hours should be more than enough time to travel 45 km (28 miles). Why, I thought, I might even reach early. That’s always better than rushing in through the doors just as they’re closing. (Although what a dramatic entry that would make.) And so with my perfect plan laid out, I booked a cab and we started the ride.

The first phase was smooth — 45 minutes of near-vacant streets, with mild congestion that cleared up even before I knew it. I kept looking at the time, and was happy to see we were well within our goal. But as we transitioned into the second phase things became a little more crowded. The sun had risen to all its glory and people had begun to drag their feet from their homes and onto their motorcycles and cars. Rush hour or work hour—however you name it, everyone was on the street.

Our vehicle stopped moving right behind a long line of other vehicles. Although Google Maps assured us, “Despite usual traffic you’re still on the fastest route…” somehow, it felt like we were far from it. Of course, the ever-reliable voice of Google Maps was saying the same thing to the driver honking behind us, and to the many others all around us. Two hours later, we were still, still on the fastest route, except now it was “Despite heavier than usual traffic.”

It would’ve turned any rider’s head. And would’ve depressed any driver. Incredible though it seems, neither happened. My Uber driver maintained his composure, and because he didn’t start honking or teetering in his seat irritated, I hung in there as well. While my mind whirled, conceiving the worst case scenarios and wild cover up stories to explain my delay, the congestion on the road had no congestive effect whatsoever on my heart’s pumping. All seemed fine.

Phase three: Panic attack. When the traffic started moving again after what seemed like hours, but what had been only an hour, our mechanic guide opened her throat again. This time, she wasn’t event attempting to assure. She declared that I was going to be late. And she didn’t seem as upset or as concerned as an assistant should. I checked the time, and then my schedule. I had an hour’s grace period to show up before they’d declared me a no-show. I looked at the back of my driver’s head with an urge to urge him, but what would I say, and—even if I did—what could he do? I ate an apple, instead, to calm my nerves.

Phase four brought along a miracle. Just as the clouds cleared way for the sun, the roads cleared up for us. We didn’t pause to think or drop our jaws in wonder. My driver stamped on the accelerator and we shot forward. The cool voice of the guide came again, with good news at last: I would reach just on time.

When my driver pulled up at my destination, it was one minute past my reporting time. I had made it.

Inside, lemonade awaited me.

Humble

And once it’s brittled

cleans nooks and crannies, instead

the humble toothbrush.